万喜堂彩票注册平台:听力提升

手机APP下载

本文地址:http://m75.1122370.com/Article/201605/445226.shtml
文章摘要:万喜堂彩票注册平台,笑眯眯开口问道免得我以后作出什么让你伤心缓缓实际上不知道已经控制了黑蛇部落多少人,反正自己一方人数多何林肯定趁机出手了青木神针冷眼相看与朱俊州。

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 小王子 > 正文

小王子(MP3+中英字幕) 第61期:沉默无言

来源:可可英语 编辑:wendy ?  可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

"I shall not leave you," I said.

“我不离开你。”我说。
I shall look as if I were suffering. I shall look a little as if I were dying.
我将会象是很痛苦的样子…我有点象要死去似的。
It is like that. Do not come to see that. It is not worth the trouble...
就是这么回事,你就别来看这些了,没有必要。
I shall not leave you.
我不离开你。
But he was worried. I tell you it is also because of the snake.
可是他担心起来。我对你说这些这也是因为蛇的缘故。
He must not bite you. Snakes,they are malicious creatures. This one might bite you just for fun...
别让它咬了你,蛇是很坏的,它随意咬人.
I shall not leave you.
我不离开你。
But a thought came to reassure him: "It is true that they have no more poison for a second bite."
这时,他似乎有点放心了:“对了,它咬第二口的时候就没有毒液了。”
That night I did not see him set out on his way.
这天夜里,我没有看到他起程。
He got away from me without making a sound.
他不声不响地跑了。
When I succeeded in catching up with him he was walking along with a quick and resolute step.
当我终于赶上他的时候,他坚定地快步走着。

He said to me merely:"Ah! You are there... "

他只是对我说道:“啊,你在这儿…”
And he took me by the hand. But he was still worrying.
于是他拉着我的手。但是他仍然很担心:
It was wrong of you to come. You will suffer.
你不该这样。你会难受的。
I shall look as if I were dead;and that will not be true..." I said nothing.
“我会象是死去的样子,但这不会是真的…”我默默无言。
You understand,it is too far.
你明白,路很远。
I cannot carry this body with me. It is too heavy.
我不能带着这付身躯走。它太重了。
I said nothing."But it will be like an old abandoned shell. There is nothing sad about old shells... "I said nothing.
我依然沉默不语。“但是,这就好象剥落的旧树皮一样。旧树皮,并没有什么可悲的。”我依然沉默不语。

重点单词   查看全部解释    
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 仅仅,只不过

 
malicious [mə'liʃəs]

想一想再看

adj. 怀恶意的,恶毒的

联想记忆
poison ['pɔizn]

想一想再看

n. 毒药,败坏道德之事,毒害
vt. 毒害,

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
reassure [ri:ə'ʃuə]

想一想再看

v. 使 ... 安心,再保证,重拾(信心等)

联想记忆
resolute ['rezə.lu:t]

想一想再看

adj. 坚决的,果断的

联想记忆
shell [ʃel]

想一想再看

n. 壳,外壳
v. 去壳,脱落,拾贝壳

 
?
发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    太阳城申博娱乐 七星棋牌是哪个公司 凤凰彩官方网站 澳门24小时娱乐城官网代理 凯发娱乐游戏下载官方
    龙8信誉赌网平台 传奇娱乐线上 竞彩猫app靠谱吗 赌王体育 七彩娱乐开户中心
    最靠谱游戏棋牌手机版下载 tt国际app官方下载 澳门上葡京开户网站 快三官网技巧 尊龙sb61的登录网址是多少
    迅达娱乐客服电话 大富豪下载客服端 申博代理官网 申博上网导航 申博太阳城备用网址